2月3日は春節だ。
Le 3 février est 春節.
春節は中国の祝日だ。
春節 est une fête chinoise.
中国人は新年を祝う。
Des Chinois célèbrent la Nouvelle année.
中国では春節は一番重要な日だ。
春節 est le jour le plus important en Chine.
私は友達と横浜中華街に行く。
Je vais à 横浜中華街 avec une amie.
私は爆竹の音を聞く。
J'écoute 爆竹.
中国人は爆竹が大好きだ。
Des chinois aiment 爆竹.
私は獅子舞を見る。
Je regarde 獅子舞 de chinois.
中国の獅子舞は日本の獅子舞より派手だ。
獅子舞 de chinois est plus voyant que 獅子舞 de japonais.
獅子は私の頭を噛む。
Le lion mord ma tête.
これは縁起が良い。
C'est chanceux.
私は二軒の中華料理店に入る。
Je vais à deux restaurants chinois.
四川料理の店では麻婆豆腐を食べる。
Je mange 麻婆豆腐 au restaurants de la cuisine Sichuan.
広東料理の店では点心を食べ薔薇のお茶を飲む。
Je mange 点心 et bois le thé de rose au restaurants de la cuisine cantonaise.
広東料理の店ではピアノと中国楽器の演奏がされる。
Un homme fait de le piano et trois femmes font de instrument de musique chinois.
中国楽器はニコ、ようきん、琵琶の三つだ。
L'instruments de musique chinois sont ニコ, ようきん et 琵琶.
中国楽器の演奏は素晴らしい。
La performance de les trois femmes est splendide.
ピアノの演奏はまあまあだ。
Mais La performance du piano est comme si comme ça.
ドビュッシーの月の光は良い。
Le clair de lune de Debussy est bon.
しかし、それ以外の曲は下手だ。
Mais il fait beaucoup d'échec dans autre musique.
0 件のコメント:
コメントを投稿